Αγιοφάραγγο – Agiofarago

arrowEnglish version further below

Agiofarago

Το Αγιοφάραγγο βρίσκεται στο νομό Ηρακλείου Κρήτης ανάμεσα στη Μονή Οδηγητρίας και το παραθαλάσσιο χωριό Καλοί Λιμένες.

Χρειάζονται περίπου 20 λεπτά βαδίσματος και στα πρώτα βήματα της διαδρομής μας συναντάμε τον ιερό ναό της Αγίας Κυριακής που είναι μέσα σε σπήλαιο!

Μέσα στο φαράγγι βρίσκεται επίσης και ο ναός του Αγίου Αντωνίου που κι αυτός βρίσκεται εν μέρει μέσα σε σπηλιά και αποτελούσε το κέντρο των ασκητών της περιοχής.

Στο Αγιοφάραγγο έχουν βρεθεί και αρκετά αρχαιολογικά ευρήματα που δείχνουν ότι εκεί υπήρξε δραστηριότητα στα μινωικά και ενετικά χρόνια, όπως ο μινωικός, κυκλικός, θολωτός τάφος που βρίσκεται κοντά στο ναό του Αγίου Αντωνίου.

Λίγο μετά θα συναντήσουμε ένα σπήλαιο με χαμηλή είσοδο κι ένα μεγάλο δωμάτιο. Εκεί λέγεται ότι έμενε ο Ηγούμενος της Μονής Αγίου Αντωνίου και ονομάζεται “γουμενόσπηλιος”. Γενικά στο Αγιοφάραγγο έζησαν πολλοί ασκητές οι οποίοι έμεναν στις σπηλιές και τρέφονταν με ότι έβρισκαν από τη φύση! Κάποια ιστορικά στοιχεία δείχνουν ότι το Αγιοφάραγγο κατοικείται τουλάχιστον από τον 11ο αιώνα.

Όταν διασχίσετε το φαράγγι θα καταλήξετε σε μια πανέμορφη παραλία με θέα στο Λιβυκό πέλαγος! Είναι καλό να κρατάτε νερό μαζί σας, γιατί μέσα στο φαράγγι δεν υπάρχουν πηγές με νερό.

Ακολουθεί video από την εκπομπή “Καλό Μεσημέρι” του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού “ΚΡΗΤΗ ΤV”.

Kαι σε παλαιότερη δημοσίευση του ιστολογίου θα βρείτε video και φωτογραφίες του 2009, σε ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ.


.

…….. English version ……..

Agiofarango is located in Heraklion Perfecture, in Crete close to Moni Odigitrias and Kali Limenes.

It takes about 20 minutes walking to reach the beach. At the begining of the walk, we find the church of Agia Kyriaki built in a cave!

In the gorge there is the church of Saint Anthony that he is partly built in a cave.

At Agiofarago we have several archaeological findings that show that there was activity in the Minoan and Venetian times, such as the Minoan, circular, domed tomb near the church of St. Anthony.

Shortly after Saint Anthony church, we find a cave entrance with a low and a large room. There is said to have left the Abbot of the Monastery of St. Anthony, called “goumenospilios”. Generally in Agiofarago lived many hermits who had their shelter in caves and ate whatever they could find in the nature! Some historical evidence suggests that Agiofarago inhabited at least since the 11th century.

When you cross the canyon you will end up on a beautiful beach overlooking the Libyan Sea! It’s good to keep water with you, because in the canyon there are no springs.

Below is video from the show “Kalo Masimari” by a local TV channel “KRITI TV”.

Follow THIS LINK to read a post of this blog back in 2009 with video and pictures taken during a walk from Moni Othigitrias to Agiofarago ending to Kali Limenes.

Έθιμα το Σάββατο του Λαζάρου – Customs on Lazarus Saturday

arrowEnglish version further below

To Σάββατο του Λαζάρου θεωρείται ως η μέρα του θανάτου και της ζωής. Σε κάποια χωριά μάλιστα οι αγρότες τα παλιά χρόνια δε μάζευαν τη σοδιά τους γιατί φοβούναν ότι οι καρποί της γης φέρουν το θάνατο μέσα τους. O Λάζαρος ήταν ανέκαθεν μια μορφή που ενέπνεε σεβασμό αλλά και δέος στον απλό κόσμο. Γι’ αυτό και ο Λάζαρος εορταζόταν παντού. Παλιότερα μάλιστα οι εκδηλώσεις εορτασμού ήταν πολλές και ποικίλες, ωστόσο σήμερα έχουν λησμονηθεί ως επί το πλείστον. Για παράδειγμα, τα κάλαντα του Λαζάρου τραγουδιούνται πλέον σε ελάχιστες περιοχές, ενώ παλιότερα ήταν από τα πιο ζωντανά έθιμα και έδιναν ιδιαίτερο τόνο στις μικρές κοινωνίες των χωριών μας.

Κάλαντα

Τα κάλαντα του Λαζάρου ήταν σχεδόν αποκλειστικά γυναικεία και τα τραγουδούσαν κοπέλες διαφόρων ηλικιών, ακόμα και κορίτσια τις παντρειάς που ονομάζονταν “Λαζαρίνες”. Την παραμονή της γιορτής, οι Λαζαρίνες ξεχύνονταν στα χωράφια έξω από τα χωριά για να μαζέψουν λουλούδια, που με αυτά θα στόλιζαν το καλαθάκι τους την άλλη μέρα ντυμένες με τοπικές ενδυμασίες φορώντας ειδική στολή. Γύριζαν από σπίτι σε σπίτι τραγουδώντας το Λάζαρο και εισέπρατταν μικρό φιλοδώρημα, χρήματα, αβγά, φρούτα ή άλλα φαγώσιμα.

«Πες μας Λάζαρε τι είδες
εις τον Άδη που επήγες.
Είδα φόβους, είδα τρόμους,
είδα βάσανα και πόνους.
Δώστε μου λίγο νεράκι
να ξεπλύνω το φαρμάκι,
της καρδούλας μου το λέω
και μοιρολογώ και κλαίω.
Του χρόνου πάλι να ‘ρθουμε,
με υγεία να σας βρούμε,
και ο νοικοκύρης του σπιτιού
χρόνια πολλά να ζήσει,
να ζήσει χρόνια εκατό
και να τα ξεπεράσει».

Σε πολύ λίγες περιοχές της χώρας τραγουδιούνται σήμερα τα Λαζαριάτικα κάλαντα. Τα λόγια του τραγουδιού άλλοτε αναφέρονται στην ανάσταση του Λαζάρου και είναι συνήθως μέτρια στιχουργήματα και άλλοτε πάλι αποτελούν παινέματα προσώπων που αγγίζουν τα όρια υψηλής ποιητικής δημιουργίας.

Έθιμα του Λαζάρου

Σήμερα ο λαός γιορτάζει ουσιαστικά την πρώτη Λαμπρή, την “Έγερση” του φίλου του Χριστού, του “αγέλαστου” Λάζαρου. Ο φόβος και ο τρόμος του για όσα γνώρισε στον άλλο κόσμο άφησαν τόσο βαθιά σημάδια στην ψυχή του Λάζαρου που, λέει η παράδοση, μετά την Ανάστασή του δε γέλασε παρά μόνο μια φορά. Είδε κάποιον χωρικό στο παζάρι να κλέβει μια στάμνα και να φεύγει κρυφά. «Βρε τον ταλαίπωρο», είπε. «Για ιδές τον πώς φεύγει με το κλεμμένο σταμνί. Ξεχνάει ότι κι αυτός είναι ένα κομμάτι χώμα, όπως και το σταμνί. Το ‘να χώμα κλέβει τ’ άλλο. Μα δεν είναι να γελούν οι πικραμένοι;», και χαμογέλασε.

Τα “λαζαρικά” από τόπο σε τόπο έχουν πολλές παραλλαγές. Στην Κρήτη έκαναν οι κοπελιές έναν ξύλινο σταυρό και τον στόλιζαν με λεμονανθούς και αγριόχορτα με κόκκινα λουλούδια, τις μαχαιρίδες. Για την ψυχή του Λάζαρου οι γυναίκες ζύμωναν ανήμερα το πρωί ειδικά κουλούρια, στα οποία έδιναν το σχήμα ανθρώπου σπαργανωμένου, όπως ακριβώς παριστάνεται ο Λάζαρος στις εικόνες. Όσα παιδιά είχε η οικογένεια τόσους “Λαζάρηδες” έπλαθαν και στη θέση των ματιών έβαζαν δυο γαρίφαλα.

Ακολουθεί video από την εκπομπή “Καλό Μεσημέρι” του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού “ΚΡΗΤΗ ΤV” που παρουσιάζει τα έθιμα του Σαββάτου του Λαζάρου στο χωριό Κρούστα στο Μεραμπέλο.



.

…….. English version ……..

Lazarus Saturday, in the Orthodox Church and those Eastern Catholic Churches which follow the Byzantine Rite, is the day before Palm Sunday, and is liturgically linked to it. The feast celebrates the resurrection of Lazarus of Bethany. It is the first day of Holy Week.

Lazarus Saturday is the day when, traditionally, hermits would leave their retreats in the wilderness to return to the monastery for the Holy Week services. In the Greek Church, it is customary on Lazarus Saturday to plait elaborate crosses out of palm leaves which will be used on Palm Sunday.

Although the forty days of Great Lent end on the day before Lazarus Saturday, the day is still observed as a fast day, with no meat or dairy products permitted. However, the fast is somewhat mitigated, and wine and oil are permitted. In the Greek Orthodox Church, spice breads called Lazarakia are made and eaten on this day.

On Friday before Lazarus Saturday, young unmarried girls used to collect flowers to be used to make wreaths and to decorate crosses. On Lazarus Saturday, men took these wreaths and crosses, were singing the Carols of Lazarus while walking in the streets. People were giving them money, sweets, eggs, fruits and any kind of food. The same wreaths and crosses were kept until late on Saturday night, at midnight, to be burned at the fire of Judas.

Here below you can watch a video as broadcasted by the local TV channel “ΚΡΗΤΗ ΤV” presenting the customs during Lazarus Saturday.

Δεινόσαυροι Στην Κρήτη – Dinos in Crete

arrowEnglish version further below

αφίσα

Οι γίγαντες αυτοί της Αργεντινής, συνεχίζοντας την περιοδεία τους στις μεγάλες Ευρωπαϊκές πόλεις, έρχονται για να συναρπάσουν το κοινό και τους επισκέπτες της Κρήτης. Στην έκθεση αυτή θα δείτε το μεγαλύτερο σαρκοφάγο δεινόσαυρο που έζησε ποτέ μαζί με το μικρότερο, τους παλαιότερους αλλά και τους νεότερους δεινόσαυρους, πτηνά του Κρητιδικού που δεν μπορούσαν να πετάξουν, όπως και δεινόσαυρους που θα μάθαιναν να πετούν, ιχθυόσαυρους, διαδραστικά εκθέματα, 3-D απεικονίσεις και εκπαιδευτικές δραστηριότητες.

Η έκθεση θα φιλοξενείται στους χώρους του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας στο Ηράκλειο και θα διαρκέσει από το Μάρτιο μέχρι τον Αύγουστο του 2012.

Συνδιοργάνωση: Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Κρήτης-Πανεπιστήμιο Κρήτης, Περιφέρεια Κρήτης, Grupo Cultural SRL και Φίλοι του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας Κρήτης.

Ιστότοπος έκθεσης http://www.dinosincrete.gr/

δεινόσαυρος

Ακολουθεί video από το δελτίο ειδήσεων του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού “ΚΡΗΤΗ ΤV”.


.

…….. English version ……..

αφίσα

Continuing their wonder at the biggest European cities, the giants of Argentina arrived to thrill the inhabitants and visitors of Crete. You will find in this exhibition full dinosaur’s skeletons and life reconstructions, the biggest carnivore dinosaur that ever inhabited the planet along with the smallest, the earliest with the latest, Cretaceous birds that could not fly, dinosaurs that would learn to fly, and much more.

The exhibition will be hosted at the Natural History Museum of Crete, University of Crete, from March till August 2012, and is co-organised by the Natural History Museum of Crete, the Grupo Cultural SRL, the Region of Crete and the Friends of Natural History Museum of Crete.

Opening day for public 6th of March 2012.

Visit the exhibition’s site http://www.dinosincrete.gr/

δεινόσαυρος

Here below you can watch a video about the exhibition, as broadcasted by the local TV channel KRITI TV.

Σπήλαιο στη Φόδελε – Cave at Fodele

arrowEnglish version further below

Έχει ιστορία εκατομμυρίων ετών, είναι γεμάτο πανέμορφους σταλαγμίτες και σταλακτίτες και ήρθε στο φως τυχαία από μπουλντόζες

Το σπήλαιο που ήρθε στο φως στο χωριό Φόδελε του Δήμου Μαλεβιζίου Ηρακλείου προκάλεσε το ενδιαφέρον των κατοίκων που έσπευσαν να θαυμάσουν τους σταλακτίτες και τους σταλαγμίτες.

Ενα εντυπωσιακό σπήλαιο εκατομμυρίων χρόνων με σταλαγμίτες και σταλακτίτες εντόπισαν θαμμένο στη γη οι μπουλντόζες στο χωριό Φόδελε του Δήμου Μαλεβιζίου Ηρακλείου στη διάρκεια χωματουργικών εκσκαφών για την αποχέτευση του οικισμού.

Το σπήλαιο, που έχει βάθος 6 μέτρα, βρέθηκε μέσα στο χωριό, δίπλα στο Μουσείο του Δομίνικου Θεοτοκόπουλου και 5 μέτρα κάτω από το ύψος του δρόμου. Σύμφωνα με τον δήμαρχο Μαλεβιζίου Κώστα Μαμουλάκη, το σπήλαιο ήταν κάτω από έναν τεράστιο βράχο και η αποκάλυψή του έγινε τυχαία στη διάρκεια εργασιών εκβραχισμού από μηχάνημα σφύρα, προκειμένου να περάσουν τα δίκτυα του βιολογικού καθαρισμού.

Ακολουθεί σχετικό video από τις ειδήσεις του τοπικού καναλιού ΚΡΗΤΗ TV.


.

…….. English version ……..

The village of Fodele is located 28 km west of Heraklion, and has about 500 permanent residents.

The area of Fodele expands over approximately 24,000,000 sq.m, extending from the northern side of the mountain “Strouboulas” to the northern coast of Crete, at the bay of Fodele. Another 3,000,000 sq.m covers the famous Fodele orange grove. The river Pantomantris and its banks which form a perfect refuge for hundreds of flora and fauna species, cover another 600,000 sq.m.

Last week, during excavation for the drainage of the settlement, a cave full of beautiful stalagmites and stalactites and was discovered accidentally by bulldozers. The cave, which has a depth of 6 feet, was found in the village, next to the Museum of El Greco and 5 meters below street level.

Here below you can watch a video about this newly found cave, as broadcasted by the local TV channel KRITI TV.

Καστρινό Καρναβάλι 2012 – Carnival at Heraklion 2012

arrowEnglish version further below

Για τις Αποκριές υπάρχει στο ιστολόγιο ένα πολύ καλό άρθρο του δημοσιογράφου Νίκου Ψιλάκη σε αυτή τη σελίδα.

To Σαββάτο 18/02/2012 έγινε η καθιερωμένη παρέλαση του Καστρινού Καρναβαλιού. Ακολουθεί σχετικό video από τις ειδήσεις του τοπικού καναλιού ΚΡΗΤΗ TV.

Ακολουθούν φωτογραφίες από το Καστρινό Καρναβάλι.

.


.

…….. English version ……..

Saturday, 18th of February 2012, we had the Carnival Parade at Heraklion. Here below you can watch a video as broadcasted by the local TV channel KRITI TV.

Here below you can see some pictures too.

.

Αργυρούπολη Ρεθύμνου – Argyroupoli at Rethimno

arrowEnglish version further below

Η Αργυρούπολη βρίσκεται 25 χιλιόμετρα Νοτιοδυτικά από το Ρέθυμνο,βρίσκεται σε υψόμετρο 260μ μεταξύ των ποταμών Μουσέλας και Πετρές και ανήκει στο Δήμο Ρεθύμνου.

argyroupoli kriti

Είναι γραφικό ορεινό χωριό με 500 περίπου μόνιμους κατοίκους και είναι ένα από τα πιο όμορφα χώρια της Κρήτης.Το χωριό απoτελείτε από δυο συνοικίες,το Απάνω και το Κάτω Χώρι και είναι χτισμένο ακριβώς στη θέση της Αρχαίας Λάππας.(Ελληνορωμαίκά αγάλματα από την Aρχαία Λάππα θα δείτε στο Μουσείο Ρεθύμνου).Το χωριό έχει συνδεθεί με την επανάσταση του 1878, γιατί εδώ κηρύχτηκε η ένωση της Κρήτης με την Ελλάδα.

argyroupoli kritiΣτο χωριό αξίζει να επισκεφτείτε τα ευρήματα απο την αρχαία πόλη Λάππα που άκμασε κατά τους Ελληνιστικούς και Ρωμαϊκούς χρόνους και έκοψε πολλά νομίσματα.Στην πλατεία του χωριού βρίσκεται η εκκλησία του Αγίου Ιωάννη που είναι χτισμένη τον 18ο αιώνα.Επίσης αξίζει να δείτε το λαογραφικό μουσείο όπου ο επισκέπτης έχει την ευκαιρία να δει είδη λαϊκής τέχνης,ενδυμασίες, εργαλεία και οικιακά σκεύη που χρησιμοποιούνταν κατά το παρελθόν.

argyroupoli kritiΤην σχεδόν εξωτική τοποθεσία «Πηγές» με οργιαστική βλάστηση από υπεραιωνόβιους πλάτανους, μικρούς πανέμορφους καταρράκτες, μικρές λίμνες, πολλά ρυάκια με γάργαρα τρεχούμενα νερά που κινούσαν αρκετούς νερόμυλους.Ιδανική τοποθεσία για καφέ,ποτό,ή και νόστιμο φαγητό μέσα σε ένα περιβάλλον που πραγματικά ανοίγει την όρεξη.Στον ίδιο χώρο μπορείτε να δείτε και το μικρό εκκλησάκι του Αγίου Ιωάννη ή αλλιώς Αγία Δύναμις,που είναι κτισμένο κάτω από ένα μεγάλο βράχο από όπου πηγάζει ο Μουσέλας ποταμός.

Πολύ κοντά στο χωριό, στη θέση «Πέντε Παρθένες» μπορείτε να δείτε λαξευμένους στο βράχο τάφους των ρωμαϊκών χρόνων και ακριβώς δίπλα του ένα εκκλησάκι αφιερωμένο στις Άγιες Πέντε Παρθένες που μαρτύρησαν κατά τους διωγμούς του αυτοκράτορα Δεκίου περίπου το 250 μ.Χ, η οποία εορτάζει την Τρίτη του Πάσχα. Κοντά βρίσκεται και ένας εντυπωσιακός αειθαλής πλάτανος με τεράστιο κορμό.

Τις μέρες του Πάσχα και συγκεκριμένα την Μεγάλη Παρασκευή αναβιώνει το έθιμο των “λαμπάδων” που είναι μοναδικό στην Κρήτη καθώς και το Μέγα Σάββατο το έθιμο του “οφανού” (το κάψιμο του Ιούδα).

Ένα από τα δυνατά σημεία της περιοχής είναι η γραφική διαδρομή από την Αργυρούπολη κατά μήκος του ποταμού Μουσέλα που διασχίζει μια κοιλάδα γεμάτη με πυκνές δεντροστοιχίες και που δίνουν στον επισκέπτη την αίσθηση μιας μαγευτικής ζωγραφικής σύνθεσης.

Η πρόσβαση από το Ρέθυμνο γίνεται με δρομολόγια λεωφορείων, με ταξί, αλλά ο καλύτερος τρόπος για να γνωρίσετε την περιοχή είναι με ενοικιασμένα ή ιδιωτικά αυτοκίνητα και μοτοσικλέτες.

Ακολουθεί video από την εκπομπή “Καλό Μεσημέρι” του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού “ΚΡΗΤΗ ΤV” το οποίο μας ξεναγεί στο χωριό.

Στην σελίδα “Φωτογραφίες από το Νομό Ρεθύμνου” του ιστολογίου υπάρχουν φωτογραφίες από τις πηγές στη περιοχή της Αργυρούπολης και από τη γειτονική λίμνη Κουρνά.

…….. English version ……..

Argyroupoli is located 25 km southwest of Rethimno, at an altitude of 260m between the rivers Petres and Mouselas and belongs to the municipality of Rethimno.

argyroupoli kriti

It is a picturesque mountain village with about 500 residents and one of the most beautiful villages of Crete. The village consists of two parts, the Higher and the Lower village and is built right at the place where ancient Lappa used to be. (Greco-Roman statues from Ancient Lappa can be seen at the Museum of Rethimno). The village is related to the revolution of 1878, because here was proclaimed the union of Crete with Greece.

argyroupoli kritiIn the village you can visit the findings from the ancient town of Lappa, which flourished during the Hellenistic and Roman times. At the square stands the church of St. John built in the 18th century. It is worth to see the folk museum where the visitor has the opportunity to see folk art, costumes, tools and utensils used in the past.

argyroupoli kritiAt the location “Sources” there is lush vegetation of perennial plane trees, small beautiful waterfalls, ponds, several streams with crystal flowing waters that propelled several water mills. It is a very nice place for coffee, drink or tasty food. At the same site you can see the chapel of St. John, which is located beneath a large rock from where springs Mouselas River.

Very close to the village, in “Five Virgins” you can see the rock hewn tombs of the Roman period and next to a church dedicated to Holy Virgin Five who martyred during the persecutions of Emperor Decius around 250 AD, which celebrates Tuesday after Easter. Nearby is a spectacular evergreen tree with a huge trunk.

The days of Easter, namely the Good Friday revived the custom of candles and is unique in Crete and the Holy Saturday the custom the burning a doll which represents Judas.

It is worth to drive the scenic route from Argyroupoli along the river Mousela crossing a valley filled with dense rows of trees, which give visitors the feeling of a magnificent painting composition.

Access from Rethimnon is done by bus, taxi, but the best way to experience the area is by rented or private cars and motorcycles.

Here below you can watch a video as broadcasted by the local TV channel “ΚΡΗΤΗ ΤV” which walks you into the village.

At the page “Pictures from Rethimno Region” you can see pictures from Argyroupoli’s “Springs” region and from the lake of Cournas, located close by.

Ο χορός στη Κρήτη – Creatan Music and Dance

arrowEnglish version further below

Η κοινωνική ζωή των Κρητικών είναι, από τα πανάρχαια χρόνια, στενά δεμένη με το χορό. Σε όλες τις κοινωνικές εκδηλώσεις, Κρητικοί όλων των ηλικιών, άνδρες και γυναίκες, χορεύουν ασταμάτητα.

Οι κρητικοί χοροί κρατούν απ’ τα πανάρχαια χρόνια, όταν οι Κουρήτες χόρευαν βγάζοντας δυνατές κραυγές για να καλύψουν το κλάμα του νεογέννητου Δία.

Για τον Κρητικό χορό μπορείτε να βρείτε περισσότερα ΕΔΩ, σε σχετική σελίδα του ιστοχώρου.

…….. English version ……..

Folk dancing in Crete is acknowledged everywhere as something special as in contrast to elsewhere around the globe, it is not just staged for the sake of the tourist but it is a part of the festive side of life. It is not unusual to find that these festivities carry on into the early hours of the morning.

The Cretan dances are bound by traditions; it is no coincidence who is to start and who is to end the chain. At weddings there is a fixed order for who is to dance and when.

HERE you can find a page of this blog referring to Creatan music and dance.

  • Follow

    Get every new post delivered to your Inbox.

    Join 28 other followers