Βάμος, Γαβαλοχώρι – Vamos, Gabaloxori

arrowEnglish version further below

H περιοχή του Αποκόρωνα είναι ημιορεινή με ενδιαφέρον φυσικό περιβάλλον, όπου κυριαρχεί η τοπική δασώδης (δρυς, πρίνοι, κυπαρίσσια, αγριαμύγδαλοι, χαρουπιές, δάφνες, αχλαδιές, κλπ) η θαμνώδης (ασπάλαθοι, αγκάραθοι, φασκομηλιές αρτίκοι, αρωματικά φυτά.) βλάστηση και αρχιτεκτονική κληρονομιά.
Βρίσκεται 25χλ. ανατολικά των Χανίων στο δρόμο προς Ηράκλειο.Vamos
Η περιοχή είναι διάσπαρτη από μικρούς οικισμούς, οι περισσότεροι από τους οποίους είναι παλαιοί. Χαρακτηρίζεται από έλλειψη νερού και η αγροτική παραγωγή είναι περιορισμένη. Η φτώχεια της περιοχής, είχε σαν αποτέλεσμα τη μεγάλη αραίωση του πληθυσμού, αλλά και τη διατήρηση του αρχιτεκτονικού χαρακτήρα, και του φυσικού περιβάλλοντος, αλώβητου, μέχρι τα τελευταία χρόνια. Αυτό αποτελεί και τον κύριο λόγο γιά τον οποίο πολλοί ξένοι αγοράζουν παλιά σπίτια η χωράφια και εγκαθίστανται εδώ.
Το μεγαλύτερο μέρος της παραλιακής ζώνης, είναι βραχώδες, και απότομο, με μιά άγρια ομορφιά, και έχει προταθεί ως ζώνη προστασίας στο πρόγραμμα Natura 2000.
Το Γαβαλοχώρι είναι ένα μεγάλο παλιό χωριό, με ιδιαιτέρως ενδιαφέρουσα λαϊκή αρχιτεκτονική, πού διατηρείται σε πολύ καλή κατάσταση.
Στον οικισμό, πού προστατεύεται ως παραδοσιακός, σώζονται πολλά ενδιαφέροντα κτίσματα, όπως ένα δίκλιτο θολωτό ελαιοτριβείο (18ος αιώνας), οι ναοί της Παναγίας, και του αγίου Σεργίου, το παλιό σχολείο, και πολλές κατοικίες.
Εδώ υπάρχει και το μοναδικό οργανωμένο από το Υπουργείο Πολιτισμού Λαογραφικό Μουσείο του νομού Χανίων, με πλούσια εκθέματα, πού αφορούν στο λαϊκό βίο.
Το τοπίο γύρω από το χωριό διατηρεί το φυσικό κάλλος του, και υπάρχουν πολλά σημεία για περίπατο, όπως το συγκρότημα από πηγάδια, των χρόνων της ενετοκρατίας, το ρωμαϊκό νεκροταφείο, η γειτονιά, και ο ναός του Αγίου Παύλου.
Στο Γαβαλοχώρι υπάρχει Γυναικείος Συνεταιρισμός πού ασχολείται με την παλιά τέχνη της κατασκευής δαντέλας («κοπανέλι») και γενικότερα με δραστηριότητες Αγροτοτουρισμού.
Στην περιοχή υπάρχουν και τα γνωστά στην Κρήτη Γαβαλιανά Πηγάδια. Τα πηγάδια είναι τριάντα λαξευτές στο βράχο δεξαμενές απ΄ όπου τα παλιά χρόνια το χωριό έπαιρνε νερό. Επίσης στο χωριό υπάρχουν και Ρωμαϊκοί τάφοι.

Ακολουθεί video από τοπικό τηλεοπτικό κανάλι.

…….. English version ……..

Apokoronas is a semi-mountainous area with interesting natural surroundings, dominated by local woody (oak, holm-oak, cypress, wild almond, carob, laurel and pear trees) or bushy (hairy thorny brooms, cretan sage, herbs etc.) flora and architectural heritage.
It is located East of Chania, 25Km away from it on the National Road to Heraklion. Vamos Small villages, most of which are old, are spread throughout the area, which is characterized by a lack of water and limited agricultural productivity. While this lack of resources resulted in a severe reduction of the population it did not have any effect on the architectural character or the natural surroundings of the region until recently. This is the main reason why a lot of foreigners buy old houses or land and settle here. The biggest part of the steep, rocky coastline has preserved its natural wild beauty and is proposed to become a protected area under the Natura 2000 Environmental Management Program.
Gavalohori is a large old village with particularly interesting and well-preserved folk architecture. In this officially protected, traditional village a lot of interesting buildings can be found, such as the 18th century two-roomed, arched olive oil press, the temples of Panagia and Agios Sergios, the old school and many residences.
Visitors can also find the unique folklore museum of the prefecture of Hania, organised by the Ministry of Culture, filled with a wealth of displays of folk life.
The landscape around the village still has its natural beauty. Plenty of opportunities for walks are provided around the group of Venetian wells, the Roman cemetery, the neighbourhood and the church of Agios Pavlos.
A women association continuing the old art of lace making (kopaneli) and dealing generally with alternative tourism also exists in Gavalohori. Gavalohori could offer environmental management training as well as other activities at the Environmental Educational Centre.
Close to the village there are many wells carved into the rock from which the inhabitants of the village used to take their water older in time.

Here below you can watch a video as broadcasted by a local TV channel.

Από τις Δαφνές στον Άγιο Θωμά – Walking from Dafnes to Agios Thomas

arrowEnglish version further below

Νέα σελίδα στην ενότητα φωτογραφίες του blog από την εκδρομή στις Δαφνές, Παλιανή και Άγιο Θωμά.

…….. English version ……..

New page under Photos tab of the blog from the excursion to Dafnes, Monastery of Paliani and Agios Thomas.

Σητεία, Ζάκρος, Βάι – Sitia, Zakros, Vai

arrowEnglish version further below

Νέες σελίδες στην ενότητα φωτογραφίες του blog, η πρώτη από την εκδρομή στη Ζήρο, τη Ζάκρος και το Φαράγγι των Νεκρών και η δεύτερη από τη Μονή Τοπλού, τη πορεία από το Βάι ως τη παραλία Μαριδάκι και το καρναβάλι στη Σητεία.

…….. English version ……..

Two new pages under Photos tab of the blog. The first one is from the excursion from Ziros, Ano Zakros and the Gorge of Deads and the second one from the visit at Toplou Monastery, the walk from Vai to Maridaki Beach and the carnival at Sitia.

30 χρόνια δίχως τον Ψαρονίκο – 30 years without Nikos Xilouris

arrowEnglish version further below

Πέρασαν 30 χρόνια… ελαφρύ το χώμα που τον σκεπάζει!

Παλαιότερες αναρτήσεις του ιστολογίου, το Φλεβάρη του 2008 και το Φλεβάρη του 2009.

…….. English version ……..

30 years ago Crete lost a great singer, Nikos Xilouris. You can read about him at previous posts of this blog, the one on February 2008 and the one on February 2009.

8o Κυνήγι Θυσαυρού – 8th Carnival Tresure Hunt

arrowEnglish version further below

Από τοπικό κανάλι, ένα video για το 8ο Κυνήγι Θυσαυρού στο Καστρινό Καρναβάλι.

Και οι νικητές «Χοιροκίνητοι», εν δράση…. και πάλι από τοπικό τηλεοπτικό κανάλι.

…….. English version ……..

Sunday 7th of February the 8th Carnival Treasure Hunt took place and the following video shows what happened that day at Heraklion.

An other video, broadcasted by a local TV channel shows the winner team while playing the game. The name of the group is «Moving pigs».

Παρέλαση Καστρινού Καρναβαλιού – Carnival Parade at Heraklion

arrowEnglish version further below

Νέα σελίδα στην ενότητα φωτογραφίες, με εικόνες από την παρέλαση του 1ου Καστρινού Καρναβαλιού, το Σάββατο 6 Φεβρουαρίου 2010.

…….. English version ……..

New page at the section photos of the blog with pictures taken during the Carnival Parade at Heraklion, on Saturday February 7th 2010.

Αρχαιολογικά ευρήματα στα Χανιά – Archaiological findings at Chania

arrowEnglish version further below

Ανθρώπινα οστά σε χώρο που πιθανολογείται ότι τελούνταν θυσίες κατά τους μινωικούς χρόνους, ανακάλυψαν αρχαιολόγοι της 25ης Εφορίας Προϊστορικών και Κλασσικών Αρχαιοτήτων στα Χανιά. Παράλληλα αποκαλύφθηκαν σημαντικά ευρήματα που ρίχνουν φως στο μινωικό ανακτορικό κέντρο των Χανίων.

Οι ανασκαφές γίνονται στον λόφο Καστέλι των Χανίων δίπλα στα τείχη της αρχαίας Κυδωνίας. Θεωρείται σχεδόν βέβαιο ότι με τις πρόσφατες συστηματικές ανασκαφές αποκαλύπτεται η περιοχή της δυτικής εισόδου της ανακτορικής εγκατάστασης της Κυδωνίας, όπως αυτή ήταν διαμορφωμένη στα μυκηναϊκά χρόνια.

Αξίζει να σημειωθεί ότι στο στρώμα καταστροφής της αυλής βρέθηκε πεσμένο τμήμα πήλινης πινακίδας Γραμμικής Β’ γραφής με αναφορά σε ανδρικό κύριο όνομα. Ενα μικρότερο τμήμα πινακίδας Γραμμικής Α’ γραφής με κατάλογο προϊόντων καθώς και ένα πήλινο ενεπίγραφο δισκίο προέρχονται από την ψηλότερη επίχωση του χώρου και συνδέονται άμεσα με τον χαρακτήρα του κατά την προηγούμενη νεοανακτορική περίοδο (17ος-15ος αι. π.Χ.). Τούτο, εξάλλου, επιβεβαιώνει και το πλούσιο νεοανακτορικό αρχείο των Χανίων που ήρθε στο φως το 1973 σε παρακείμενο οικόπεδο: 72 θραύσματα πινακίδων Γραμμικής Α΄γραφής, 104 πήλινα δισκία, 86 πήλινα σφραγίσματα.

Κορυφαίο εύρημα της τελευταίας ανασκαφικής περιόδου υπήρξε η αποκάλυψη τμήματος ορθογώνιας κατασκευής, τοιχογραφημένης εξωτερικά, το σχήμα και η θέση της οποίας παραπέμπουν σε βωμό. Κατά μήκος της νότιας πλευράς της κατασκευής, σε καμένο αυτή τη φορά στρώμα και πάνω στο δάπεδο της αυλής, βρέθηκαν πέντε τουλάχιστον ζεύγη κεράτων αιγάγρων καθώς και τέσσερα πήλινα αγγεία, χαρακτηριστικά προϊόντα του φημισμένου τοπικού κεραμικού εργαστηρίου της Κυδωνίας. Η χρονολόγηση των αγγείων στο α’ μισό του 13ου αι. π.Χ. δηλώνει τον ακριβή χρόνο του εντυπωσιακού επεισοδίου που αποκαλύπτεται στη θέση αυτή και το οποίο σφραγίστηκε από μεγάλη πυρκαγιά.

Είναι επιβεβαιωμένο, άλλωστε, και από άλλες ανασκαφές στο λόφο Καστέλλι ότι κατά το χρονικό αυτό διάστημα μεγάλη πυρκαγιά κατέστρεψε την εγκατάσταση, όμοια με αυτή που συνέβη στο παλαιότερο νεοανακτορικό κέντρο το 1450 π.Χ.

Τον τελετουργικό χαρακτήρα του ανασκαπτόμενου χώρου ενισχύουν και τα ευρήματα των μεταγενέστερων περιόδων (12ου και 8ου αι. π.Χ.).

…….. English version ……..

Archaeologists have discovered human bones in an area suspected of sacrifices during the Minoan period, at Chania. At the same time revealed important findings that shed light on the Minoan palace city of Chania.

The excavations took place on the hill of Kastelli Chania near the walls of ancient Kydonia. It is almost certain that the recent systematic excavations revealed the site of the west entrance of the palace establishment of Cydonia, as it was formed in Mycenaean times.

The most important finding was the discovery section of rectangular construction with painted exterior, the shape and position of which refer to the altar. Along the south side of the building a burnt mattress and at least five pairs of chamois horns and four pottery were found. The chronology of the vessels is estimated in the first half of the 13th century BC.

It is confirmed, moreover, and other excavations at Kastelli hill that at this time a major fire destroyed the facility, similar to that occurring in older place at 1450 BC

The ritual of the excavated area reinforce the findings of later periods (12th and 8th century. BC).