Δεινόσαυροι Στην Κρήτη – Dinos in Crete

arrowEnglish version further below

αφίσα

Οι γίγαντες αυτοί της Αργεντινής, συνεχίζοντας την περιοδεία τους στις μεγάλες Ευρωπαϊκές πόλεις, έρχονται για να συναρπάσουν το κοινό και τους επισκέπτες της Κρήτης. Στην έκθεση αυτή θα δείτε το μεγαλύτερο σαρκοφάγο δεινόσαυρο που έζησε ποτέ μαζί με το μικρότερο, τους παλαιότερους αλλά και τους νεότερους δεινόσαυρους, πτηνά του Κρητιδικού που δεν μπορούσαν να πετάξουν, όπως και δεινόσαυρους που θα μάθαιναν να πετούν, ιχθυόσαυρους, διαδραστικά εκθέματα, 3-D απεικονίσεις και εκπαιδευτικές δραστηριότητες.

Η έκθεση θα φιλοξενείται στους χώρους του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας στο Ηράκλειο και θα διαρκέσει από το Μάρτιο μέχρι τον Αύγουστο του 2012.

Συνδιοργάνωση: Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Κρήτης-Πανεπιστήμιο Κρήτης, Περιφέρεια Κρήτης, Grupo Cultural SRL και Φίλοι του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας Κρήτης.

Ιστότοπος έκθεσης http://www.dinosincrete.gr/

δεινόσαυρος

Ακολουθεί video από το δελτίο ειδήσεων του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού «ΚΡΗΤΗ ΤV».


.

…….. English version ……..

αφίσα

Continuing their wonder at the biggest European cities, the giants of Argentina arrived to thrill the inhabitants and visitors of Crete. You will find in this exhibition full dinosaur’s skeletons and life reconstructions, the biggest carnivore dinosaur that ever inhabited the planet along with the smallest, the earliest with the latest, Cretaceous birds that could not fly, dinosaurs that would learn to fly, and much more.

The exhibition will be hosted at the Natural History Museum of Crete, University of Crete, from March till August 2012, and is co-organised by the Natural History Museum of Crete, the Grupo Cultural SRL, the Region of Crete and the Friends of Natural History Museum of Crete.

Opening day for public 6th of March 2012.

Visit the exhibition’s site http://www.dinosincrete.gr/

δεινόσαυρος

Here below you can watch a video about the exhibition, as broadcasted by the local TV channel KRITI TV.

Καστρινό Καρναβάλι 2012 – Carnival at Heraklion 2012

arrowEnglish version further below

Για τις Αποκριές υπάρχει στο ιστολόγιο ένα πολύ καλό άρθρο του δημοσιογράφου Νίκου Ψιλάκη σε αυτή τη σελίδα.

To Σαββάτο 18/02/2012 έγινε η καθιερωμένη παρέλαση του Καστρινού Καρναβαλιού. Ακολουθεί σχετικό video από τις ειδήσεις του τοπικού καναλιού ΚΡΗΤΗ TV.

Ακολουθούν φωτογραφίες από το Καστρινό Καρναβάλι.

.


.

…….. English version ……..

Saturday, 18th of February 2012, we had the Carnival Parade at Heraklion. Here below you can watch a video as broadcasted by the local TV channel KRITI TV.

Here below you can see some pictures too.

.

Υακίνθεια 2011 – Yakinthia 2011

arrowEnglish version further below

iakinthia

Η Γιορτή των Αναμνήσεων
Ανώγεια, θέατρο Αγίου Υακίνθου 28 – 31 Ιουλίου 2011

Η γιορτή είναι αφιερωμένη στους αγαπημένους απόντες. Γιορτάζουμε την ανάμνηση μέσα στα πρόσωπα εκείνων που απουσιάζουν. Για το λόγο αυτό, μπορεί ο καθένας να φέρει τη φωτογραφία αγαπημένου προσώπου που έχει φύγει. Οι φωτογραφίες θα τοποθετηθούν στον Ασφένταμο του Υακίνθου με μικρά ξύλινα μανταλάκια. Το δέντρο από φέτος θα ονομάζεται το «Δέντρο των Αναμνήσεων».

Η αναλυτική ανακοίνωση υπάρχει στον ιστοχώρο των Υακινθείων όπου θα ανακοινωθεί και το πλήρες πρόγραμμα των εκδηλώσεων.

…….. English version ……..

iakinthia

The Celebration of Memories
Anogia, Theatre Agios Yakinthos 28th – 31st July 2011

The festival is dedicated to the beloved absent. We celebrate the memory of those in persons who are absent. For this reason, anyone can bring a photo of a loved one who is gone. The photos will be placed in the Asfentamos of Hyacinth with small wooden pegs. This year’s tree is called the «Tree of Memories.»

You can read the announcement about the festival at the site of Yakinthia where the detailed activities and concerts will be announced.

Αστεροσκοπείο Σκίνακα – Skinakas Observatory

arrowEnglish version further below

Το Αστεροσκοπείο Σκίνακα είναι μια κοινή ερευνητική εγκατάσταση του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, του Πανεπιστημίου Κρήτης και του Ινστιτούτου Max Planck Εξωγήινης Φυσικής της Γερμανίας.

Η θέση του Αστεροσκοπείου, η κορυφή Σκίνακας του Ψηλορείτη σε 1750 μ. υψόμετρο, προσφέρει άριστες συνθήκες για αστρονομικές συνθήκες υψηλής ποιότητας στην περιοχή της Μεσογείου. Είναι εξοπλισμένο με μία πλειάδα οργάνων που το καθιστούν ως ένα απ’ τα καλύτερα εξοπλισμένα Αστεροσκοπεία στον κόσμο τουλάχιστον όσο αφορά το μέγεθός του.

Asteroskopeio map

Η απόστασή του από την πόλη του Ηρακλείου είναι 25 χλμ. σε ευθεία γραμμή, ενώ οδικώς απέχει 50 χλμ. Καθοδόν, 20 χλμ. πριν φθάσει κάποιος στο Σκίνακα, συναντά την παραδοσιακή πόλη των Ανωγείων, γνωστή για το σημαντικό της ρόλο στη νεώτερη ιστορία της Κρήτης. Βορειοδυτικά από το Αστεροσκοπείο, σε ευθεία απόσταση περίπου 6 χλμ., βρίσκεται το Ιδαίον Άνδρον, το διάσημο σπήλαιο όπου, σύμφωνα με τη μυθολογία, ανατράφηκε ο Δίας.

Σε μία προσπάθεια εξοικείωσης του κοινού με την επιστήμη και την τεχνολογία, το Αστεροσκοπείο Σκίνακα προσφέρει μέρες ελεύθερης επίσκεψης κοινού στους χώρους του κάθε χρόνο. Δίδεται η δυνατότητα στους επισκέπτες του να έχουν μια πρώτη γνωριμία της λειτουργίας του Αστεροσκοπείου, να πληροφορηθούν για τα τελευταία επιτεύγματα στην Αστροφυσική και να παρατηρήσουν από το τηλεσκόπιο.

Οι ημέρες ελεύθερης επίσκεψης για το έτος 2011:
Κυριακή 29 Μαίου
Κυριακή 24 Ιουλίου
Κυριακή 07 Αυγούστου
Κυριακή 21 Αυγούστου
Κυριακή 11 Σεπτεμβρίου

Κατά τη διάρκεια των ανωτέρω ημερών το Αστεροσκοπείο είναι επισκέψιμο από τις 17:00-23:00. Οι επισκέπτες θα έχουν όπως πάντοτε τη δυνατότητα να ξεναγηθούν στις εγκαταστάσεις του Αστεροσκοπείου και να παρακολουθήσουν σχετική παρουσίαση.

Λόγω των χαμηλών θερμοκρασιών που επικρατούν στο υψόμετρο του Αστεροσκοπείου Σκίνακα, προτείνουμε να είστε κατάλληλα ενδεδυμένοι. Επίσης, λόγω της στενότητας του δρόμου προς το Αστεροσκοπείο που εμπεριέχει σοβαρό κίνδυνο ατυχήματος και του περιορισμένου χώρου στο Αστεροσκοπείο, πρέπει να αποφεύγεται η επίσκεψη με λεωφορεία τις ημέρες ελεύθερης επίσκεψης του κοινού.

Πηγή : Αστεροσκοπείο Σκίνακα

Στο video που ακολουθεί, από την εκπομπή «Καλό Μεσημέρι» του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού ΚΡΗΤΗ ΤV μπορείτε να δείτε μια αναλυτική παρουσίαση του Αστεροσκοπείου.

…….. English version ……..

The Skinakas Observatory is a research facility operated jointly by the Foundation of Research and Technology – Hellas (F.O.R.T.H.), the University of Crete and the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics of Germany.

The Observatory location, at Skinakas peak on the Psiloritis mountain at an altitude of 1750m, offers excellent conditions for high quality astronomical observations of in the area of the Mediterranean. It is equipped with a variety of instruments which qualify it as one of the world’s best equipped telescopes, at least relatively to its size.

Asteroskopeio map

The line-of-sight distance of Skinakas from the city of Heraklion is just 25km, a rather winding 50km drive by car, which takes a bit more than an hour. Along the road, nearly 20km before Skinakas, one passes the traditional town of Anogia which is well known for its significant role in the recent Cretan history. About 6 km to Northwest from the Observatory there is Ideon Andron, the well known cave where, according to the greek mythology, Zeus the mighty olympian god, grew up as an infant.

Skinakas Observatory offers a number of open days each year in order to make the general public familiar with recent advances in science and technology. This provides the opportunity to visitors to be introduced to the operation of the observatory, to be informed about the latest achievements in Astrophysics, as well as to observe through the telescope, if the weather conditions are good.

Οpen days for the year 2011:
Sunday, May 29
Sunday, July 24
Sunday, August 07
Sunday, August 21
Sunday, September 11

During the οpen days the Observatory facilities can be visited from 17:00 to 23:00. The visitors have the opportunity to be guided through the Observatory’s infrastructure and follow a related presentation.

Due to the low temperatures at the altitude of Skinakas, having warm clothes are highly recommended. Please note that the road to Skinakas Observatory is very narrow, so extreme caution is needed and parking space on the site is very limited. For these reasons it is strongly advised that buses are not used to carry visitors to the Observatory during open days.

You can see a video about the observatory in English by opening THIS LINK to any program that reads mpg format video.

Source : Skinakas Observatory

Tel.: +30 2810 394200 & 391300, Fax: +30 2810 394201
E-mail: skinakas@physics.uoc.gr

Google Maps directions on how to reach the observatory using an alternative road can be found HERE

ΙΜΚ, έκθεση για τα 100 χρόνια από τη γέννηση του Ελύτη – HMC, celebrates 100 years since Elytis birth

arrowEnglish version further below

Matala map

Η έκθεση Οδυσσέας Ελύτης: «ΦΡΟΝΤΙΣΕ ΝΑ ΤΥΠΩΘΕΙ ΠΑΝΟΜΟΙΟΤΥΠΟ» στο Ιστορικό Μουσείο Κρήτης, αποτελεί συνδιοργάνωση της Περιφέρειας Κρήτης, του Δήμου Ηρακλείου και της Εταιρίας Κρητικών Ιστορικών Μελετών για τα εκατό χρόνια από τη γέννηση του Ελύτη στο Ηράκλειο (2 Νοεμβρίου 1911).
Περιλαμβάνει πρωτότυπο υλικό (χειρόγραφα, σχέδια, κολάζ και φωτογραφίες), μέρος του αρχείου που σχηματίστηκε από την αλληλογραφία και την εκδοτική συνεργασία του ποιητή με τον Δημήτρη Καλοκύρη, από έργα που φιλοτέχνησε η Ελένη Καλοκύρη καθώς και ψηφιακές ή πρωτότυπες εικονογραφήσεις που συνέθεσαν για τον Ελύτη μαζί.
Η έκθεση από τη μία καταγράφει την εργογραφία και την βιογραφία του ποιητή (με παρεμβάσεις ποικίλων αυθεντικών ντοκουμέντων και ιστορική απεικόνιση του περιρρέοντος χρόνου) ενώ, παράλληλα, περιγράφει σταθμούς από την τριακονταετή επαφή και πορεία τους προς το τυπογραφείο που απέδωσε συλλεκτικές εκδόσεις και αφιερώματα, δίνοντας έμφαση στην Αποκάλυψη του Ιωάννη, κομβικό σημείο της κοινής τους διαδρομής.

Η έκθεση εγκαινιάστηκε στις 29 Ιουνίου και θα διαρκέσει έντεκα μήνες.

Σχεδιασμός έκθεσης: Δημήτρης Καλοκύρης
Αρχιτεκτονικός σχεδιασμός, γραφική επιμέλεια: Αριάδνη Καλοκύρη
Υπεύθυνος έργου: Αλέξης Καλοκαιρινός

Σήμερα, 1η Ιουλίου, το Ιστορικό Μουσείο, θα παραμείνει ανοιχτό από τις 7.00 μμ έως τις 10.00 μμ, για μια «Βραδιά με τον Ελύτη», με ελεύθερη περιήγηση στην έκθεση «Οδυσσέας Ελύτης: ΦΡΟΝΤΙΣΕ ΝΑ ΤΥΠΩΘΕΙ ΠΑΝΟΜΟΙΟΤΥΠΟ», ενώ στον κήπο του Ιστορικού Μουσείου, στις 8.00 μμ, η Παιδική-Νεανική Χορωδία του Δήμου Ηρακλείου, υπό τη διεύθυνση της Κατερίνας Τζαγκαράκη, θα παρουσιάσει ένα πρόγραμμα με τραγούδια των Μίκη Θεοδωράκη, Μάνου Χατζιδάκι και άλλων σε ποίηση Οδυσσέα Ελύτη. Την παιδική Χορωδία θα συνοδεύει στο πιάνο ο Γιώργος Καλούτσης.

Στο video που ακολουθεί ο Κος Καλοκύρης μιλά στην εκπομπή «Καλό Μεσημέρι» του τοπικού τηλεοπτικού καναλιού ΚΡΗΤΗ ΤV για την έκθεση αυτή.

…….. English version ……..

Matala map

“SEE THAT IT’S PRINTED EXACTLY LIKE THAT”, an Odysseas Elytis exhibition at the Historical Museum of Crete, is being co-organised by the Regional Authority of Crete, the Municipality of Heraklion and the Society of Cretan Historical Studies to mark the centennial of the Nobel laureate’s birth in Heraklion (2nd November 1911).
The exhibition includes original material (manuscripts, drawings, collages and photographs); part of the archive accumulated from correspondence and publishing collaborations between the poet and Dimitris Kalokyris; works created by Eleni Kalokyri; and digital or original illustrations that they composed together for Elytis.
The exhibition records the poet’s oeuvre and biography (interspersed by all kinds of authentic material evidence, and historical depiction of contemporary times), while at the same time describing milestones in thirty years of contact between Elytis and Kalokyris and their journey to the press, which yielded limited editions and special issues. Special emphasis is placed on the Revelation of John, a key point on the road they trod together.

The exhibition opened on 29th June, and will last for eleven months.

Exhibition designer: Dimitris Kalokyris
Architectural design, graphic editing: Ariadni Kalokyri
Project manager: Alexis Kalokerinos

Today, July 1st, the Museum, will be open 19:00 – 22:00 (free admission) for visitors to see the exhibition. At the museum’s garden the Children-Youth Choir of the Municipality of Heraklion will present poems of Elytis set to music.

Εκδηλώσεις «Ηράκλειο – Καλοκαίρι 2011» – Summer Festival Heraklion 2011

arrowEnglish version further below

coverpage

Το Σάββατο 2 Ιουλίου στις 21:30 στο Κηποθέατρο Νίκος Καζαντζάκης με FLAMENCO ξεκινούν οι Εκδηλώσεις «Ηράκλειο – Καλοκαίρι 2011».

Το πρόγραμμα των εκδηλώσεων «Ηράκλειο Καλοκαίρι 2011″ θα ολοκληρωθεί στις 20 Σεπτεμβρίου ενώ στο τρίτο δεκαήμερο του Σεπτεμβρίου θα πραγματοποιηθεί το πρώτο Μεσογειακό φεστιβάλ Τεχνών. Επίσης, διοργανώνονται και περιφερειακές εκδηλώσεις σε διάφορες Τοπικές Κοινότητες του νέου διευρυμένου Δήμου Ηρακλείου. Παράλληλα, στη χαμηλή πλατεία του Προμαχώνα «Βηθλεέμ» θα λειτουργήσει ο Θερινός Δημοτικός
Κινηματογράφος.

ΕΔΩ μπορείτε να δείτε το πρόγραμμα των εκδηλώσεων.

Το δελτίο τύπου του Δήμου Ηρακλείου υπάρχει ΕΔΩ.

…….. English version ……..

coverpage

Next Saturday, July 2nd 2011, the Summer Festival Heraklion 2011 starts with the opening event beeing a flamengo dance performance.
It will last till 20th of Semptember. The events are spread around the city.

HERE you can see the sceduled events. The document has a very short description of each event in English.

For further information please do visit http://www.nowheraklion.com pages’:

At www.nowheraklion.com you can find almost everything planned at Heraklion and nearby region.

Μάταλα, οι χίπις επιστρέφουν! – Matala, hippies reunion!

arrowEnglish version further below

Matala map

Ξεκίνησε σήμερα, 10 Ιουνίου 2011, το 3ήμερο Φεστιβάλ στα Μάταλα, με την συνάντηση των Χίππις. Αντιγράφω από την επίσημη ιστοσελίδα του Φεστιβάλ www.visitmatala.com (όπου φυσικά υπάρχουν όλες οι λεπτομέριες για το Φεστιβάλ) :

caves … η όλη προσπάθεια ξεκίνησε από τον δημοσιογράφο, κ. Στροχμάγιερ, όταν πραγματοποίησε μια αναζήτηση των Χίπις με τους οποίους είχε ζήσει και ο ίδιος στα Μάταλα τη δεκαετία του ʽ60. Η αναζήτηση του έδωσε πλούσιο φωτογραφικό υλικό και 12 μοναδικές προσωπικές ιστορίες πρώην Χίπις, οι οποίες τυπώνονται σʼ ένα λεύκωμα και θα παρουσιαστούν για πρώτη φορά από τους ίδιους στα Μάταλα τον Ιούνιο.

Το όνομα των Χίπις παράλληλα θέλει να αποκαταστήσει ο κ. Στροχμάγιερ, μιλώντας για τη δεκαετία του ʼ60 στα Μάταλα.

«Πολλοί έλεγαν τους Χίπις φρικιά και πίστευαν πως δεν έχουν να προσφέρουν τίποτα στη ζωή» τονίζει ο κ. Στροχμάγιερ και διευκρινίζει:

Crete-Matala«Οι Χίπις όμως του τότε, ήταν άνθρωποι με αναζητήσεις, άνθρωποι που ήθελαν να γνωρίσουν τον κόσμο. Κι είχαν ως απόλυτη προτεραιότητα τα Μάταλα. Ήταν σαν ιερό χρέος της νεολαίας να βρεθείς εκεί. Οι άνθρωποι αυτοί όμως, μετά τα Μάταλα συνέχισαν τις σπουδές τους και οι περισσότεροι είναι διακεκριμένοι επιστήμονες ή ακόμα και καθηγητές. Η εικόνα τους διαφέρει απʼ αυτή που πολύς κόσμος είχε ή έχει».

Ακολουθεί video από τις ειδήσεις του τοπικού καναλιού ΚΡΗΤΗ TV και στη συνέχεια από την εκπομπή «ΜΕΝΟΥΜΕ ΕΛΛΑΔΑ» της ΝΕΤ, όπου ο Κος Χρήστος Μαλαβάζος μιλάει για την εμπειρία του στα Μάταλα την δεκαετία του 1960.

Aρθρα του Μ.Νταλούκα που δημοσιεύτηκαν στο http://www.mediasoup.gr σχετικά με την ιστορία των Ματαλων και των χίπιδων:
Μάταλα: Η Πραγματική Ιστορία. Του Μ. Νταλούκα – ΜΕΡΟΣ Α
Μάταλα: Η Πραγματική Ιστορία. Του Μ. Νταλούκα – ΜΕΡΟΣ Β
Μάταλα: Η Πραγματική Ιστορία. Του Μ. Νταλούκα – ΜΕΡΟΣ Γ

Και εάν θέλετε να διαβάσετε μαρτυρίες κάποιων που έζησαν την εποχή, επισκευθήτε τις αγγλόφωνες σελίδες του Elzo Smid matala testimonies

…….. English version ……..

Matala is a village located 75 km south-west of Heraklion (or Iralkio), Crete.

Matala map

cavesThe artificial caves in the cliff of the Matala bay were created in the Neolithic Age. Matala was the port of Phaistos during the Minoan period. In the year 220 BC. Matala was occupied by the Gortynians and during the Roman period Matala became the port of Gortys. In the 1st and 2nd centuries the caves were used as tombs. One of the caves is called «Brutospeliana» because according to the legend it was frequented by the Roman general Brutus.

Matala was then a fishing village. In the 1960s the caves were occupied by hippies who were later driven out. Now Matala is a small village living mainly from tourism.

Today, June 11th 2011, the reunion Party of the Ex-Hippies, who were staying in the caves in the sixties and seventies, started at Matala.

Crete-Matala«»Matala Open Air» is a 3 day music festival with live music, beach parties, right in front of the famous caves with music from sixties / seventies – the sound & music of the legendary woodstock festival … an attractive program with lots of (live-) music and party feeling all kind of activities like Hippie bazar, and Hippie events accoustic live music, concerts, happenings, exhibitions, children fun parc … and more!

(source : www.visitmatala.com.)

The first year’s event brings to Matala artists from different countries, presenting a full schedule of events. The Open Air Festival program starts with the presentation of the book “Mythos Matala / The Myth of Matala” by the German journalist Mr. Arn Strohmeyer, art forms of the 60s and 70s and local events to unite the past with the present and bring messages of peace to the whole world.

If you wish, you can read testimonies of people who lived at Matala during the ’60s and 70’s at these pages created by Elzo Smid matala testimonies

Here below you can watch a video having its first part from the news broadcasted by the local TV channel KRITI TV and the second one from the national TV channel NET and «Menoume Elada» (Staying in Greece).