Τα κρασιά έχουν μπει στα βαρέλια και ο βρασμός έχει ολοκληρωθεί, το φθινόπωρο έχει μπει για τα καλά και οι σόμπες καπνίζουν στα χωριά. Το βρεγμένο χώμα μυρίζει παντού. Είναι η εποχή που τα κάστανα συνοδεύουν την τσικουδιά. Σιγά- σιγά αρχίζουν οι προετοιμασίες για το μάζεμα της ελιάς. Τα στέμφυλα (στράφυλα), τα υπολείμματα των σταφυλιών μετά το πάτημα δηλαδή, έχουν σφραγιστεί στα βαρέλια και μετά την ολοκλήρωση της ζύμωσης είναι έτοιμα για την απόσταξη.
Η τσικουδιά, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, πρέπει να έχει 37,5% αλκοόλη και η μέγιστη περιεκτικότητά της σε μεθανόλη να μην υπερβαίνει τα 8 γρμ. ανά λίτρο. Η απόσταξη σε όλη την Ελλάδα επιτρέπεται μόνο με σχετική άδεια. Σε όλα τα χωριά υπάρχουν άμβυκες, τα γνωστά καζάνια στα οποία μπαίνουν τα στέμφυλα και το υγρό των βαρελιών, σφραγίζονται ερμητικά και έπειτα βράζουν για να φθάσει η θερμοκρασία στους κατάλληλους βαθμούς, ώστε να αρχίσει η απόσταξη. Από το καπάκι του καζανιού ξεκινά μια σωλήνα η οποία συνήθως ψύχεται εξωτερικά με νερό για να υγροποιηθεί ο ατμός που βγαίνει έπειτα ως τσικουδιά. Το «πρωτοράκι» είναι το πρώτο απόσταγμα το οποίο τρέχει από το καζάνι και είναι ιδιαίτερα υψηλόβαθμο. Στην Κρήτη, σε αρκετά χωριά, αποστάζονται ακόμη μούρα και παράγεται η μουρνόρακι. Παλαιότερα γίνονταν και απόσταξη από κούμαρα, για την κουμαρόρακι.
Όποιος αποστάζει, συνήθως καλεί φίλους και στο φθινοπωρινό τοπίο στήνονται ψησταριές με τα κάρβουνα από τη φωτιά του καζανιού και πρόχειρα τραπέζια με κρητικούς μεζέδες: εξαιρετικά άγρια μανιτάρια, κάστανα, καλιτσούνια, και χόρτα, όλα χαρακτηριστικά προϊόντα της συγκεκριμένης εποχής του χρόνου. Ακόμη και σήμερα η παράδοση συνεχίζεται δείχνοντας μέσα από τις αγροτικές δραστηριότητες πόσο σημαντικό στοιχείο είναι η συνεύρεση των ανθρώπων για την κρητική κοινωνία.
Πηγή: Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Χανίων
Πρόσφατα έμαθα ότι το ρακί έχει κατωχειρωθεί από τους Τούρκους! Ας προσέχαμε!
Ως συνήθως το επόμενο video από τοπικό τηλεοπτικό κανάλι.
Tsikoudia is the traditional drink of the island. It’s crystal clear and very strong (very often over 50 degrees of alcohol, legally it should not be over 37,5%). Satisfaction guaranteed, no hangover included. Similar types of drink are distilled throughout Greece. In the Central and Northern part of the country it is called “Tsipouro” and in the islands of Northern Aegean it is called “Souma”.
The process is the same as centuries ago and almost every Cretan family has a cauldron (its called Rakokazano) of its own. The beginning of distillation (which can last several days), is something like a national celebration. People are moving from Rakokazano to Rakokazano, consuming endless amounts of tradicional cretan food (remember that the famous Mediterranean Cuisine has its roots here) and of course Raki. If you happen to be in Crete during the months of October and November (that’s when Rakokazano takes place) try and find one. You are always and everywhere invited, the Cretans are well known for their hospitality. But be prepared to eat and drink a lot! The locals can’t take “no” for an answer when they offer you “mezedakia” and especially Raki.
Mind not to drink raki thought, when it is still warm…as it is too strong!
Enjoy a video as broadcasted by a local TV channel where you can have a feeling of the celebrations and the fun people have when distilling tsikoudia.
poli kalo eksairetiko, pos to stelnoume sto eksoteriko?
Για να δούν τα ελληνικά στείλτε αυτό
https://candia.wordpress.com/2009/11/24/rakokazano/
για να «πάει» κατευθείαν στα αγγλικά αυτό
https://candia.wordpress.com/2009/11/24/rakokazano/#ENGraki